Avete il diritto di non essere soggetti a una decisione basata esclusivamente su un trattamento automatizzato - compresa la profilazione - che abbia effetti giuridici nei vostri confronti o che vi danneggi in modo significativo e simile.
Automated individual decision-making, including profiling You have the right not to be subject to a decision based solely on automated processing, which produces legal effects concerning you or similarly significantly affects you.
L’utente ha il diritto di non essere soggetto a una decisione basata esclusivamente su un trattamento automatizzato - compresa la profilazione - che abbia effetti giuridici nei suoi confronti o che lo danneggi in modo significativo e simile.
The data subject shall have the right not to be subject to a decision based solely on automated processing, including profiling, which produces legal effects concerning him or her or similarly significantly affects him or her.
L'utente ha il diritto di non essere soggetto a una decisione basata esclusivamente su un trattamento automatizzato, compresa il profiling, che abbia effetti giuridici nei suoi confronti o che allo stesso modo lo danneggi in modo significativo.
You have the right not to be subject to a decision based solely on automated processing, including profiling, which produces legal effects concerning you or similarly significantly affects you adversely.
Ma credo che la metafora della guerra, il conflitto come paradigma o modello per l'analisi delle discussioni abbia effetti deformanti sul modo di discutere.
But the war metaphor, the war paradigm or model for thinking about arguments, has, I think, deforming effects on how we argue.
A questo punto bisogna chiedersi perchè una forza gravitazionale, forte come quella di un filamento abbia effetti su di loro.
It's reasonable to wonder if a gravitational pull, even as strong as a cosmic string, would affect them.
Quello che ho scoperto mi fa credere che abbia effetti secondari dannosi.
What I found leads me to believe it may have harmful side-effects.
Ma pare che crei dipendenza e abbia effetti a lungo termine sul comportamento.
But it's controversial for its addictiveness and its effect on long-term behaviour.
Non mi sorprende... Che abbia effetti residui.
It's not surprising that there are residual effects.
e' noto che abbia effetti sulla mente.
It's been known to do things to the mind.
L'utente ha il diritto di non essere soggetto a una decisione basata esclusivamente su un trattamento automatizzato, compresa la profilazione, che abbia effetti giuridici nei suoi confronti o che allo stesso modo lo danneggi in modo significativo.
You have the right not to be subject to a decision-making based exclusively on automated processing - including profiling - that has legal effect against you or significantly impairs you in a similar manner.
La mia vita si basa su come ogni cosa abbia effetti sugli altri, ok?
My whole life is about how shit affects others, okay?
Non ci sono prove che - il vaccino HIB non abbia effetti negativi.
There's no evidence the HIB vaccine has any negative side effects.
Lei ha il diritto di non essere soggetto a una decisione basata esclusivamente su un trattamento automatizzato - compresa la profilazione - che abbia effetti giuridici nei Suoi confronti o che La danneggi in modo significativo e simile.
Under the EU General Data Protection Regulation, you remain entitled not to be subjected to a decision based solely on automated processing - including profiling - which will have legal effect or similarly affect you in a similar manner.
Ha diritto di non essere soggetto ad decisione basata esclusivamente sul trattamento automatizzato, inclusa la profilazione, che abbia effetti legali o significativi sulla sua persona.
You have the right not to have any decision made against you which is based solely on automated processing, including profiling, where that decision will have legal consequences for you, or affect you in a similar manner.
Non si prevede che questo medicinale abbia effetti sulla capacità di guidare veicoli o usare macchinari.
This medicine is not expected to have any effect on your ability to drive or use machines.
Poiché il DHT è un metabolita del testosterone, è altamente improbabile che l'attività sessuale (che si tratti di masturbazione o di rapporti sessuali) abbia effetti positivi o negativi a livello di DHT.
Since DHT is a metabolite of testosterone, it is highly unlikely that sexual activity (whether masturbation or sexual intercourse) has any positive or negative effect on the level of DHT.
In base ai principi scientifici dei campi elettrici e ai risultati clinici finora ottenuti, non si prevede che il Sistema NovoTTF-100L(P) abbia effetti collaterali sistemici nei pazienti affetti da carcinoma epatico.
Based on the science behind TTFields and the clinical results to date, the NovoTTF-100L(P) System is not expected to have systemic side effects in patients suffering from liver cancer.
Si dice che questa pianta abbia effetti calmanti, che nel frattempo sono stati anche dimostrati.
This plant is said to have calming effects, which have meanwhile also been proven.
L’utente ha il diritto di non essere soggetto ad alcuna decisione basata esclusivamente sull’elaborazione automatizzata, inclusa la profilazione, che abbia effetti legali o che abbia effetti significativi per l’utente.
You have the right to not be subjected to a decision based solely on automated processing – including profiling – which has legal implications for you or significantly affects you in another way.
Non lo diventera'. Purche' non lasci che quello abbia effetti su questo.
It won't as long as you don't let that affect this.
Lei ha il diritto di non essere soggetto a una decisione basata esclusivamente su un trattamento automatizzato che abbia effetti giuridici nei Suoi confronti o che La danneggi in modo significativo.
You have the right not to be subject to a decision based exclusively on automated processing that has legal effect against you or significantly impairs you in a similar manner.
A te la scelta. Si dice (da saggi anziani ed altri) che i piccoli siano altamente suscettibili e che ogni essenza abbia effetti unici sulla creatura.
It is said (by some elder sage or other) that the hatchlings are highly susceptible, and that each essence exerts a unique influence on the incubating creature.
L'utente ha il diritto di non essere soggetto ad alcuna decisione basata esclusivamente su elaborazione automatizzata &ndash, incluso il profiling &ndash, che abbia effetti legali nei suoi confronti o che lo riguardi in modo significativo e simile.
You have the right not to rely solely on automated processing, including Profiling – To be subjected to a decision which has a legal effect on them or which in a similar manner significantly impairs them.
Tuttavia, non ci sono prove che la masturbazione abbia effetti specifici sul DHT, cosa che non si sarebbe verificata in altre situazioni in cui viene prodotta l'ossitocina.
However, there is no evidence that masturbation has any specific effect on DHT, which would not have happened in other situations when oxytocin is produced.
Sembra abbia effetti un po' diversi dal normale Vibrio... O da un'epidemia di Cryptosporidium...
Now, it's a bit different than the normal symptoms of a vibrio or a Cryptosporidium outbreak.
Perche' se fosse stato portato a crederci, e' possibile che anche la sola paura abbia effetti sulla funzionalita' cardiaca.
Because if he's been taught to believe that, it is possible for the fear alone to affect heart function.
Comprendendo il comportamento meccanico della problematica presente il professionista è in grado di formulare una strategia di gestione che è logica, facile da eseguire e che abbia effetti prevedibili sui sintomi del paziente.
By understanding the mechanical behaviour of the presenting complaint the clinician is able to formulate a treatment strategy that is logical, easy to implement and has a predictable effect on the patient’s symptoms.
Questi test garantiscono che il loro impiego non abbia effetti collaterali negativi sull'uomo.
This testing assures that the level of use will not have negative side effects on humans.
L’utente ha il diritto di non essere oggetto di una decisione basata unicamente sul trattamento automatizzato, compresa l’elaborazione di profili, che abbia effetti giuridici sull’utente o incida su di lui in modo analogo e significativo.
You have the right not to be the object of a decision based solely on automated processing, including profiling, while produces a legal effect on you or significantly affects you in a similar manner.
Il liquore si dice che abbia effetti terapeutici.
The liqueur is said to have therapeutic effects.
È altresì importante assicurare che un potenziale utilizzo del riscaldamento e raffrescamento da energie rinnovabili non abbia effetti collaterali negativi sull’ambiente.
It is also important to ensure that a potential uptake of renewable heating and cooling does not have detrimental environmental side-effects.
È molto popolare tra i nostri compatrioti e si ritiene che non abbia effetti collaterali.
It is very popular with our compatriots, and it is believed that it has no side effects.
Il funzionario si astiene da qualsiasi azione arbitraria che abbia effetti negativi su membri del pubblico, nonché da qualsiasi trattamento preferenziale quali che ne siano i motivi.
The official shall abstain from any arbitrary action adversely affecting members of the public, as well as from any preferential treatment on any grounds whatsoever.
In base ai principi scientifici dei TTField e ai risultati clinici finora ottenuti, non si prevede che il Sistema NovoTTF-100L abbia effetti collaterali sistemici nei pazienti affetti da carcinoma polmonare non a piccole cellule.
Based on the science behind TTFields and the clinical results to date, the NovoTTF-100L System is not expected to have systemic side effects in patients suffering from non-small cell lung cancer.
Ma altri cittadini chiedono il mantenimento del sistema in vigore, ritenendo che abbia effetti positivi.
However, some also ask that the current system be maintained, as they believe it has positive effects.
Lei ha il diritto di ottenere una copia dei Suoi dati personali, purché ciò non abbia effetti negativi a scapito di altri.
You have the right to obtain a copy of your Personal Data, if it does not have negative effect on other people.
Ma al contempo si ritiene che il prolungamento serale delle ore di luce abbia effetti positivi sulla sicurezza stradale.
At the same time, extended daylight hours during summer evenings are considered to have a positive effect on road safety.
Sulla base di tali dati, si stabilisce il livello massimo di additivi che non abbia effetti tossici dimostrabili.
From the available data, the maximum level of additive that has no demonstrable toxic effect is determined.
Quindi, non si sa se abbia effetti collaterali a lungo termine.
Therefore, it remains unknown if there are side effects in the very long term.
È improbabile che Perjeta abbia effetti sulla sua capacità di guidare o di usare macchinari.
Perjeta is unlikely to affect you being able to drive or use machines.
Sotto tal profilo, si deve ritenere che la direttiva 92/85 abbia effetti diretti.
In that regard, it must be concluded that Directive 92/85 is directly effective.
L’utente ha il diritto di non essere soggetto a una decisione basata esclusivamente su un trattamento automatizzato, compresa la profilazione, che abbia effetti giuridici nei suoi confronti o che allo stesso modo lo danneggi in modo significativo.
You have the right not to be subject to a decision based solely on automated processing – including profiling – that will have legal effect or substantially affect you in a similar manner.
Si ritiene che tale energia immediatamente dopo il sonno abbia effetti negativi sulla salute e introduca un organismo rilassato in uno stato di stress.
It is believed that such energy immediately after sleep affects negatively on health and introduces a relaxed organism into a state of stress.
In caso contrario, è probabile che la loro divulgazione abbia effetti pregiudizievoli sull’esito degli stessi.
If not, it is likely to have detrimental effects on the outcome of the negotiations.
Questo evita che l'eccesso di polvere abbia effetti anche sulla pioggia.
This keeps the excess of dust from affecting the rainfall.
1.7574198246002s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?